Španielsky prekladateľ básní od aktivistickej černošskej poetky Amandy Gormanovej bola vydavateľstvom odmietnutý. Dôvodom je aj jeho biela pleť.
Victor Obiols, prekladateľ zo Španielska, mal tamojšiemu vydavateľovi poskytnúť svoj preklad básní od Amandy Gormanovej, ktorá podľa časopisu Respekt počas inaugurácie Joe Bidena „predviedla silu angažovanej poézie“.
Po tom, ako Obiols dokončil svoj preklad, bol ale podľa BBC odmietnutý.
Vydavateľ dostal totiž od jednej organizácie zo Spojených štátov požiadavku, aby bol preklad zrealizovaný „ženskou aktivistkou, ideálne s africko-americkými koreňmi“.
Obiols nie je pritom v prekladateľskej brandži nijakým nováčikom. Prekladal už napríklad diela od Williama Shakespeara či Oscara Wilda.
Diskusia k článkom je k dispozícii len pre tých, ktorí nás pravidelne
podporujú od 5€ mesačne alebo 60€ ročne.
Pridajte sa k našim podporovateľom.