V pražskej politike sa v poslednom čase nezvykle darí Slovákom. Cítiť nejaký špecificky slovenský fenomén v českej politike? Ak áno, ako sa prejavuje?
Fenomén se z toho stal až s Andrejem Babišem. I dřív jsme měli v politice Slováky, jeden ministr (Gustav Slamečka) neměl dokonce ani české občanství, ale to byli jednotlivci zařazení do existujících struktur, stran, part. Babiš je náčelník, to je novinka.
Zohráva nejaký význam slovenský pôvod Andreja Babiša? Robí ho to v nejakom zmysle obľúbenejším?
Ano. Myslím, že spousta Čechů, hlavně těch vyrostlých za Československa, pořád má zromantizovanou a patronizující představu o Slovácích, že v nich vidí trochu „naše divochy“. Babišovi se i proto promíjejí některé výroky nebo myšlenkové obraty, za jaké by jiný politik dřív sklidil posměch nebo kritiku. Nebere se to jako lež nebo canc, ani jeho nerespektování pravidel se nebere jako problém, v případě potřeby si je leckdo vyloží jako projev slovenské rtuťovitosti, místo bezohlednosti se řekne: slovenská přímost atd. Neříkám, že je to jediný důvod jeho popularity, na každého z jeho příznivců samozřejmě zabírá něco jiného, ale je to její důležitá součást.
Ako je možné, že Babišova často smiešna slovakizovaná čeština nevyvovala v Čechách posmech?
Nevím, asi že sám se jakoby bezbranně dopředu přiznal, že dobře česky neumí. Navíc se za poslední dva roky, kdy bere lekce, objektivně dost naučil. Slovakismy z něj padají, hlavně když je rozčilený, když ho někdo přivede do úzkých. Ale do takové situace se dostane málokdy, mediálně to má ošetřené dobře.
Má nejaký význam, že primátorka Prahy Adriana Krnáčová či šéfredaktor Lidových novin István Léko, ktorí sú Babišovi blízki spolupracovníci, sú tiež Slováci? Vnímate na nich nejakú dodatočnú vrstvu lojality voči Babišovi?
Má, přinejmenším ze strany Krnáčové a Léka (ovšem Léko je slovenský Maďar, jsem rád, že ke smíření obou národů mohlo dojít aspoň na hrobě nezávislosti Lidových novin.) Ještě než se dala na politiku a dalo se s ní otevřeně mluvit, mi Adriana Krnáčová sama říkala, že si Slováci v Praze přirozeně mají sklon vypomáhat. Léko zase jednou veřejně napsal, že s Babišem ho spojilo hlavně to, že po příchodu do Prahy tu oba neměli moc přátel.
Slováci mali dlho v Prahe problém s vlastným komplexom, rýchlo sa asimilovali a prispôsobovali, často akoby sa hanbili za svoj pôvod. Teraz je to inak. Čo sa zmenilo – Slováci či Praha?
Řekl bych, že většina se i teď přizpůsobuje, na druhou stranu co jsem v Praze, tedy od 90. let, pamatuji, že vždycky řada Slováků v Praze, např. obsluha v restauracích, pokladní v obchodech aj., mluvila na zákazníky automaticky slovensky. I vzpomínaný český ministr dopravy Slamečka mluvil výhradně slovensky.
Foto: TASR/AP
Diskusia k článkom je k dispozícii len pre tých, ktorí nás pravidelne
podporujú od 5€ mesačne alebo 60€ ročne.
Pridajte sa k našim podporovateľom.