Zdieľať
Tweetnuť
Čítať neskôr
Pre uloženie článku sa prihláste alebo sa ZDARMA registrujte.
Kultúra
15. 06. 2012, 06:45

KULTUREVUE: Učebnica (anti)komunizmu

cecil_0.jpg Štatistiky vydavateľstiev ukazujú renesanciu klasickej tlačenej knihy. Za nárastom čitateľského záujmu sú najmä skutočné príbehy. Medzi tými, ktoré pripomínajú reality šou – pretože v nich viac či menej narcistickí autori dávajú nahliadnuť do svojej intimi...

Štatistiky vydavateľstiev ukazujú renesanciu klasickej tlačenej knihy. Za nárastom čitateľského záujmu sú najmä skutočné príbehy. Medzi tými, ktoré pripomínajú reality šou – pretože v nich viac či menej narcistickí autori dávajú nahliadnuť do svojej intimity –, aj dnes vyniknú osudy s hĺbkou: zachytávajúce dobu, jej premeny aj víťazstvá človeka nad okolnosťami a nad sebou.

Útek sestry Cecílie vyšiel v USA roku 1954. Rozprávanie slovenskej prenasledovanej rehoľníčky sa stalo bestsellerom, ktorý predal pätnásť amerických vydaní a vyšiel aj v nemčine, taliančine a flámčine. Slováci držia preklad, ktorý tu mal obiehať v samizdate a vyjsť hneď roku 1990, až teraz, čo F. Vnuk označuje v doslove za symptomatické pre náš národ. Hriech ľahostajnosti môže ešte odčiniť záujem o knihu, ktorá by sa mala stať povinným čítaním. Školopovinní pisatelia čitateľských denníkov by aspoň dostali akčné rozprávanie, takmer fantasy.

Ale skutočné. Práve to, že každá zmienka o eštebákmi rozmliaždených prstoch, prepálených chodidlách a zážitkoch, z ktorých tridsaťroční šediveli a radšej ich pochovali vo vnútornom alebo skutočnom hrobe, je skutočná, urobilo zo svedectva sestry Cecílie dôležitý budíček. Podľa F. Vnuka zobudili v päťdesiatych rokoch na Západe verejnú mienku dve publikácie: brožúrka jezuitu M. Hnilicu Náboženské pomery v krajine ovládanej komunistami a táto.

Mohla by slúžiť aj ako učebnica komunizmu. Alebo antikomunizmu. Lebo na konkrétnych osudoch spojených s údelom štvanej sestry zachytáva bohapusté kradnutie páchané na roľníkoch, absurdné obvinenia z protištátnej činnosti aj na základe letáku náhodne vytiahnutého zo schránky, zúrivosť vyvŕšenú na najnevinnejších vrátane dojčiat odtŕhaných od matiek, ťažko skrývanú nenávisť voči náboženstvu vystreľovanú až do kŕčov, akým bolo nastrčenie slabomyseľného v kňazskom koláriku do školských tried, aby deťom na hodinách „náboženstva“ rozprával smiešne anekdoty o alkoholických výčinoch Petra a Pána Ježiša. Bolo by to miestami groteskné, keby to nebolo choré.

Osud jednoduchej rehoľníčky z jedenásťdetnej roľníckej rodiny však pomáha hľadať aj záchytný bod, zdravý slovenský koreň. Pomerne rozsiahla prvá časť knihy podrobne opisuje Cecíliino detstvo na hospodárstve, kde si rodina dorobila všetko od chleba po plátno na šaty. Jej členovia by nevedeli, že majú „ťažký život“, keby im to nepovedali iní. Všetky medzníky liturgického roka slávila dedina s radosťou, lebo boli oslavou, príjemným, ale nie plytkým zastavením sa. Deti sa pretekali o účasť na púťach či rorátnych omšiach v mrazivých tmavých ránach. Potomkovia sa prijímali ako Boží dar a súhlas s povolaním do zasväteného života sa chápal ako výzva Bohu z neho niečo vrátiť. Viera, ako ju sledujeme u rozprávačky príbehu, bola vrastená pod kožu. Cecíliine dialógy s Bohom, sprostredkúvané zväčša neoceniteľným pomocníkom sv. Jozefom, pôsobia až detsky naivne. Chýba im špekulatívnosť a pátos, ale nie sila, ktorá uschopňuje k obete, vrátane tej najvyššej.

Zmenilo sa v slovenskej duši niečo? Niečo podstatné? Cecíliin otec tvrdí, že áno. Ľudia už nespievajú. Kedysi si nedali ujsť žiadnu príležitosť, teraz je to inak. Roľník už nehádže „zgrmanené“ ovocie prascom, aby na trh doniesol to najkrajšie, ale do kontingentu mieša všetko, veď ide o kilá. Do mlieka a vína leje vodu, do debničiek zo zeleninou prisýpa piesok. Otec rodiny nie je mužom, ktorý otvára štvanej nevinnej žene dvere, ale trasľavkou skrytou za kanapou pri najmenšom šuchote. Usmeje sa, až keď nebezpečný hosť odchádza. Diabolský systém vie, ako spotvoriť prirodzenosť, aby si človek našiel nedôstojné chodníčky. A zvykol si na ne.

Sestra Cecília najprv pomáhala: väzňom balíkmi, prenasledovaným kňazom útekmi cez Moravu. Potom v bodkovaných civilných šatách prešla cez kordóny esenbákov, ktorí ju čakali pred dverami, a štyri mesiace sa skrývala po pôjdoch, tajných skrýšach za stenami a chalupách dobrých ľudí Pánu Bohu za chrbtom. Keď sa už nedalo ďalej, znova dobrodružne prešla pomedzi nepriateľov. Opis prechodu skupiny zloženej zo saleziánov, ale aj rodiny s maličkými deťmi cez prísne stráženú hranicu čitateľovi takmer nedovolí nadýchnuť sa, kým spolu s hrdinami nepríde až do americkej okupačnej zóny v Rakúsku. Cecílu, rehoľným menom sestru Makáriu, členku Kongregácie sestier Najsvätejšieho Spasiteľa, potom čakajú dva roky v kláštore v Nemecku a zvyšok života v USA. Svoj príbeh vyrozprávala redaktorovi časopisu Life Williamovi Brinkleymu, ktorý po úspechu 11-stranového interview napísal celú knihu. Sestra Cecília publikovala, prednášala, pomáhala rodákom. Roku 1985 ju ako 73-ročnú pochoval v Crown Pointe, v štáte Indiana, biskup Andrej Grutka.

Teraz by mala 100 rokov. To je pre dejiny bagateľ. To, čo prežila ona a jej súčasníci, nie sú zverstvá zaniknutej barbarskej civilizácie. Knihy tohto druhu sú vždy mementom. To, čo pozorovala na kriviacich sa aj hrdinsky trpiacich ľuďoch okolo seba, stále kreslí naše siluety: jednotlivcov i národa. Knihy tohto druhu sú vždy sondou. Otvárajú otázky aj odpovede. V školách by sa o nich mali písať eseje a viesť diskusné semináre. Najmä ak fakty podávajú s emóciou, ktorá aj dnes rozbúri žlč a zopne ruky.

Oneskorené slovenské vydanie k hýbateľom pravdy a dobra pridáva krásu. Za krásny jazyk knihy patrí vďaka prekladateľom Ladislavovi Lajčiakovi a Blažejovi Belákovi. Dosiahli, že pôvodný slovenský príbeh k nám aj cez angličtinu prišiel v najpôvodnejšej, všetky zmysly prebúdzajúcej slovenčine. Za dôsledný editorský počin s úvodom, doslovom, biografickou poznámkou, anotáciou, citáciami z amerických recenzií a obrazovým doplnkom patrí vďaka vydavateľstvu PostScriptum. Publikácii dalo dôstojnú podobu s originálnou obálkou, vhodnou typografickou úpravou a kvalitným papierom.

Slovenský americký bestseller sa u nás ponúka po 58 rokoch už inej generácii. Potrebuje ho.

Terézia Rončáková

Foto: postscriptum a Flickr.com

ÚTEK SESTRY CECÍLIE. VZRUŠUJÚCI PRÍBEH HRDINSKEJ REHOĽNÍČKY. PODĽA ROZPRÁVANIA SESTRY CECÍLIE NAPÍSAL WILLIAM BRINKLEY.

Bratislava 2011 : PostScriptum. Vydanie prvé. Počet strán 267. ISBN 978-80-970489-7-6.

Odporúčame

KULTUREVUE: Matky

KULTUREVUE: Matky

matky2mala.jpg Porodiť dieťa v gulagu je samo osebe silná téma. Pavol Rankov (na obr. dolu) z nej vo svojom najnovšom románe Matky nič nestratil, naopak, potiahol ju do roviny materstva vôbec. Tému románu by vystihol aj názov Formy a špecifiká realizácie materstva v h...

KULTUREVUE: Absurdne o absurditách vysokých škôl

KULTUREVUE: Absurdne o absurditách vysokých škôl

vyska.jpg Súčasťou verejného diskurzu u nás sa v poslednom období čoraz intenzívnejšie stáva problematika vysokoškolského vzdelávania. Riešiť jeho kritický stav sa podujíma laická i odborná verejnosť množstvom viac či menej konštruktívnych návrhov. Vlani do spoločensk...

KULTUREVUE: eŠteBák: Keď irónia nestačí

KULTUREVUE: eŠteBák: Keď irónia nestačí

estebak2.jpg Popri avizovanom dokumente Matúša Demka 22 hláv sa na domácej audiovizuálnej pôde objavil ešte jeden, tematicky ekvivalentný celovečerný film eŠteBák. Režisér Juraj Nvota sa pokúsil za 108 minút vyrozprávať príbeh založený na skutočných udalostiach pamätn...

KULTUREVUE: Medea Revisited

KULTUREVUE: Medea Revisited

medea2.jpg G. K. Chesterton vo svojom diele Nesmrteľný človek (1925) píše, že ľudia rozumejú mýtom dovtedy, kým sa ich nejaký vedec nesnaží interpretovať. Košické štátne divadlo už niekoľko rokov ponúka pozoruhodné spracovanie diela gréckeho dramatika Euripida, ktorý ...

ZAMYSLENIE: Čo znamená 'Nepreriekneš krivého svedectva'?

ZAMYSLENIE: Čo znamená 'Nepreriekneš krivého svedectva'?

desatoro.jpg V dnešnej dobe sa o desať Božích prikázaní nedbá. Stačí zapnúť televízor a nájdete tam hromadu modlárstva, brania Božieho mena nadarmo, vrážd, krádeží, klamstva, smilstva, žiadostivosti… Kresťania bedákajú nad týmto stavom. Je ľahké ukazovať prstom na týc...